Here, too, viva voce was chosen from the beech trees at the foot of the wooded spur now known as Imbodenberg. In music, the sotto voce is a dramatic drop in vocal or instrumental volume. Sotto voce (/ˈsɒtoʊ ˈvoʊtʃi, -tʃeɪ/,[1][2] Italian: [ˈsotto ˈvoːtʃe]; literally „under the voice”)[3][4] means deliberately reducing the volume of one`s own voice to emphasize it. The speaker gives the impression of unintentionally telling a truth that may surprise, shock or offend. Galileo Galilei`s (probably apocryphal) statement „Eppur si muove” („And yet [the earth]), uttered after deciding to retract his heliocentric theory, is a legendary example of a sotto voce statement. [5] Pig [growling sotto voce behind the hand, stealthy mocker like a Disneyland Foxy Loxy]: Take 35% of the top and divide yourself! When you say something sotto voce, tell you very calmly. If you are not sure about the lyrics, you can also sing a song sotto voce. He believed in the value of lively discussion and discouraged unnecessary correspondence between departments. They wait patiently for his task to be completed, purring softly and rhythmically all the time in a kind of sotto voce accompaniment.
You will notice sotto voce that when ways and means were discussed, times were always hard. In theatre, literature and rhetoric, sotto voce is used to refer to the stress obtained by lowering the voice rather than increasing it, similar to the effect provided by one side. Similar to an accompaniment note, sotto voce can be used to express a character`s thoughts out loud. For example, in Jane Eyre`s Chapter 4, Charlotte Brontë uses the term sotto voce to speak in the manner of Mrs. Reed after she quarreled with Jane: He was a dazzling stylist, but his rap always had a captivating sense of closeness – a sotto voce intimacy that allowed you to feel the exact distance between your mouth and your ear. This practical Italian phrase can be used as an adverb: „Don`t look now, but there`s an alpaca behind you,” she says sotto voce. It is also acceptable to use it as an adjective: „I preferred the sotto voce part of your karaoke performance.” Sotto voce, literally „under the voice”, comes from the Latin words subtus, „below” and vocem, „voice”. In the legislation, „sotto voce” on a transcript refers to a conversation that was overheard during the court reporter`s hearing. [6] A local father joked sotto voce to his wife: „And then there will be a reception in the auditorium!” „This is not the first time a man has gained rank because of his `baggage,`” said one of the officers, Sotto Voce.
Any restaurant with lasting fame becomes a kind of ensemble, and on this front Sotto Sotto did it. The Sotto Voce Children`s Choir is a children`s choir based at the Théâtre du Châtelet in Paris. They are known for their renditions of all kinds of songs, from Broadway to classical French to jazz. In this context, Sotto Sotto was one of the survivors. The family behind Sotto Sotto says they are planning a rebuild, but an insider tells me it could take some time.